Инструкция по установке и эксплуатации каминной топки Jotul i570 FLAT

Инструкция по установке и эксплуатации каминной топки Jotul 570 FLAT

Содержание

Инструкция по установке

1.0 Нормативная база

2.0 Технические данные

3.0 Установка

4.0 Текущий ремонт

5.0 Дополнительное оборудование

6.0 Гарантия

Руководство по общему пользованию и по техническому обслуживанию

7.0 Меры обеспечения безопасности 

8.0 Выбор топлива

9.0 Эксплуатация

10.0 Обслуживание

11.0 Причины неисправностей вэксплуатации, устранение неполадок

 

1.0 Нормативная база

Установка камина должна выполняться согласно законам и нормативно-правовым актам, действующим на территории страны, где она происходит. Все местные нормативно-правовые акты, включая те,

которые относятся к государственным и европейским стандартам, должны быть соблюдены при установке продукта.

К продукту прилагается инструкция по установке и эксплуатации. Эксплуатация камина разрешена только после проверки качества установки квалифицированным инспектором (представителем технадзора).

Паспортная табличка из жаростойкого материала прикреплена к теплозащитному экрану сзади печи. Она содержит идентификационную информацию и паспортные данные продукта.

 

2.0 Технические данныеГабариты

Материал: чугун

Покрытие: черная краска

Топливо: древесина

Длина поленьев, макс.: 55 см

Выход дымохода: верхний

Размер дымоходного отверстия (наружный): D 200 мм или сечение 314 см2

Вес, прибл.: 220 кг

Дополнительное оборудование: панели, внутренний зольник

Размеры, расстояния и т.д.: см.

Технические данные согласно EN 13229

Номинальная мощность: 14 кВт

Поток дымовых газов: 13,2 г/сек

Рекомендованная тяга: 12 Па

КПД: 77% при мощности 14 кВт

Выброс CO (13% O2): 0,12%

Температура дымовых газов: 265°C

Режим работы: длительное горение

Потребление древесины

Номинальная мощность Jotul I 570 составляет 14 кВт.

Потребление древесины при номинальной теплоотдаче: прибл. 4 кг/ч.

Дрова должны быть следующего размера.

Щепа

• Длина: прибл. 30 см

• Диаметр: 2-5 см

• Количество для одной закладки: 6-8 штук

Дрова (поленья)

• Рекомендуемая длина: 30-50 см

• Диаметр: прибл. 12-15 см

• Периодичность добавления топлива: прибл. каждые 65 минут

• Вес одной закладки: 4,3 кг (для получения номинальной теплоотдачи)

• Количество поленьев для одной закладки: 4 шт.

Номинальная теплоотдача достигается, когда регулятор подачи воздуха на розжиг открыт прибл. на 30 % (рис. 12 B), а верхний - на 60% (рис. 12 А).

 

3.0 Установка

3.1 Пол

Фундамент

Необходимо убедиться, что фундамент рассчитан на установку камина. Для уточнения допустимого веса обратитесь к п. 2.0 «Технические данные».

Требования к защите деревянного пола под топкой

К топке Jotul I 570 снизу прикреплен теплозащитный экран, который предохраняет пол от теплового излучения. Поэтому продукт можно установить на деревянный пол, изолированный только металлическим листом или другим подходящим негорючим материалом. Рекомендуемая минимальная толщина материала 0,9 мм. Защитный лист должен закрывать всю поверхность пола под каминной облицовкой.

Во время установки рекомендуется снять пол, не прикрепленный к фундаменту (так называемый плавающий пол). Любое напольное покрытие из горючего материала, такое как линолеум, ковры и т.д., должно быть удалено из-под изоляционного напольного листа. 

Требования к защите пола из горючего материала перед камином

Пол перед камином должен быть защищен металлическим листом или другим негорючим материалом. Рекомендованная минимальная толщина материала 0,9 мм. Напольный лист должен быть выполнен в соответствии с федеральными законами и нормативно-правовыми актами.

Обратитесь в местную службу государственного пожарного надзора МЧС России для выяснения ограничений и требований к установке.

3.2 Стены

Расстояние до стены из горючего материала, защищенной изоляцией (рис. 1)

Требования к изоляции

• негорючая стена толщиной 100 мм+ 50 мм базальтовая вата, или

• кальциум-силикатная плита толщиной 50мм + фольгированная с одной стороны базальтовая вата rock wool плотностью 120 кг/м3 толщиной 50мм, или

• кальциум-силикатная негорючая плита толщиной 2 х 50 мм.

Расстояние до стены из горючего материала, изолированной противопожарной перегородкой (рис. 1)

Требования к противопожарной перегородке

Минимальная толщина противопожарной перегородки 100 мм. Она должна быть сделана из кирпича, обычного или облегченного бетона. К противопожарной перегородке должна прилегать изоляция толщиной 50 мм. Другие материалы также могут быть использованы при условии наличия соответствующей документации. 

Обратитесь в местную службу государственного пожарного надзора МЧС России для выяснения ограничений и требований к установке.

Расстояние до стены из негорючего материала (рис. 1)

Здесь “стена из негорючего материала” – это кирпичная или бетонная стена, не являющаяся несущей.

Требования к каминной облицовке Каминная облицовка должна быть выполнена из негорючего материала.

Вся задняя и, если нужно, боковые стенки внутри облицовки должны быть защищены изоляцией/противопожарными перегородками. Если облицовка достигает потолка, и он выполнен из горючего материала, необходимо установить дополнительную панель(фальшпотолок)над куполом облицовки и над вентиляционными отверстиями, чтобы предотвратить перегревание потолка. Например, Вы можете использовать минеральную вату толщиной 100 мм на металлическом листе толщиной мин. 0,9 мм. Между потолком и облицовкой должен быть зазор для свободной циркуляции воздуха.

Внимание! Помните, в установку должен быть обеспечен доступ для проверки и прочистки.

 

 рис 1

3.3 Подача воздуха

Воздух должен свободно циркулировать между вставкой и облицовкой; необходимо также обеспечить беспрепятственный доступ воздуха в вентиляционные отверстия. 

В тексте указан минимальный допустимый размер вентиляционных отверстий.

Требуемый размер вентиляционных отверстий при установке Jotul I 570 (для циркуляции воздуха):

нижнее отверстие - минимум 750 см2;

верхнее отверстие - минимум 1000 см2.

Это мера безопасности, которая помогает избежать перегрева внутри облицовки и обеспечить адекватную подачу тепла в помещение. Если дом плохо вентилируется, в помещение должна быть обеспечена дополнительная подача наружного воздуха, например, посредством устройства для подачи наружного воздуха в виде воздуховода, который подключается снизу топки. Этот воздуховод должен быть, по возможности, прямым и выполнен из негорючего материала. На воздуховод необходимо установить заслонку, чтобы предотвратить доступ холодного воздуха в помещение, когда камин не используется.

Рис. 2

 Врезка решеток

3.4 Потолок

Расстояние от потолка из горючего материала до верхнего края вентиляционного отверстия облицовки должно быть не менее 600 мм. Обязательно оставьте зазор между облицовкой и потолком для вентиляции.

 

3.5 Дымоход и дымоходная труба

• Камин может быть присоединен к дымоходу или дымоходной трубе, которые одобрены к использованию с каминами, работающими на твердом топливе, с температурой дымовых газов, которая указана в п. 2.0

«Технические данные».

• Сечение дымохода должно подходить камину. Чтобы правильно рассчитать сечение дымохода обратитесь к п. 2.0 «Технические данные».

• Дымоход должен быть присоединен в соответствии с инструкцией по установке поставщика дымохода.

• Перед выполнением отверстия в дымоходе необходимо сделать пробную установку камина, чтобы правильно определить позицию камина и отверстия в дымоходе. На рис. 1 показаны минимальные установочные размеры.

• Убедитесь, что дымоходная труба находится под восходящим углом к дымоходу.

• При заднем подключении к дымоходу, используйте колено с ревизией. Это позволит выполнять его периодическую прочистку.

• Помните о том, что соединения должны иметь некоторую гибкость, чтобы предотвратить движение конструкции, которое может привести к появлению трещин.

• Для определения рекомендованной дымоходной тяги см. п. 2.0 «Технические данные». Размеры дымоходной трубы, в том числе ее сечение, указаны в п. 2.0 «Технические данные».

Внимание! Минимальная рекомендованная длина дымохода считая от каминной вставки составляет 3,5 м. Если тяга слишком сильная, Вы можете установить шибер для ее ограничения.

Вес камина не должен воздействовать на дымоход. Камин не должен препятствовать движению дымохода и не должен быть к нему привязан.

3.6 Подготовка установка

Внимание! Перед установкой убедитесь, что каминная вставка не имеет повреждений. Продукт тяжелый! Вам понадобится помощь при сборке и монтаже каминной вставки.

После распаковки каминной вставки выньте из нее коробку с запчастями. Чтобы облегчить продукт, снимите дверцу.

                                 Рис. 3 А                                                                                      Рис. 3 B                                                                     Рис. 3 С 

Сборка каминной топки Jotul i 570

1. Откройте дверцу.

2. Выньте шпильки из дверных петель и снимите дверцы.

3. Чтобы упростить установку снимите внутренние стенки (рис. 3 B-G/F), нижний пламеотсекатель (рис. 3 С-А)верхний пламеотсекатель (рис. C-B), держатель дров (рис. 3 B-C), плиту основания (рис. 3 B-D) и зольную решетку (рис. 3 B-E). См. п. 4.1 «Замена внутренних стенок, верхнего и нихнего пламеотсекателей».

Присоединение ножек и нижнего теплозащитного экрана

                                 Рис. 4                                                                                 Рис. 5                                                                  Рис. 6

 Установка на ножки каминной топки jotul i 570

4. Снимите теплозащитный экран. Для этого отвинтите верхние винты по бокам каминной вставки (рис. 4 A)ослабьте нижние винты (рис. 4 B) и потяните экран вверх.

5. Осторожно положите вставку на заднюю стенку (защитите пол при помощи деревянного паллета и картонной упаковки).

6. Соедините 4 ножки (рис.5 A) с 4 регулируемыми узлами крепления (рис.5 C) при помощи 4 винтов и гаек, которые находятся в пакете в коробке с запсчастями.

7. Затем присоедините ножки к вставке четырьмя потайными винтами М6 х 25 мм(B) и кольцевыми прокладками. Винты и прокладки уже присоединены к основанию вставки. Поверните регулируемые узлы крепления, чтобы получить желаемую высоту.

8. Поставьте камеру сгорания в вертикальное положение.

9. Окончательно отрегулируйте ножки во время пробной установки каминной вставки.

                                     Рис. 7                                                                    Рис. 8                                                     Рис. 9

 

 Сборка и подключение камина jotul i 570

10. Поместите скобу (рис. 7 A) под головки винтов, чтобы защитить поверхность пола и предотвратить смещение вставки. Окончательно отрегулируйте высоту вставки при помощи винтов М10 х 45 мм(рис. 7 B), прикрепленных к регулируемым узлам крепления.

11. Присоедините теплозащитный экран к регулируемым узлам крепления (рис. 8A).

12. Установите все детали, которые были удалены для облегчения вставки.

13. Установите на место теплозащитный экран, который был снят ранее (см. шаг 4).

14. Отсоедините верхний теплозащитный экран (рис. 9 A) сзади. Переверните его и привинтите винтами, которыми он крепился.

                                      Рис. 10                                                                   Рис. 11                                                Рис. 12

 Подготовка к эксплуатации и настройка камина Jotul i 570

Держатель дров

Наденьте держатель дров на выступы с внутренней стороны передней рамки (рис. 10 A).

 

3.7 Сборка/установка

Присоединение к дымоходу

1. Выполните пробную установку каминной вставки, не делая отверстия в дымоходе. На рис. 1 указаны допустимые расстояния до противопожарной перегородки.

2. Вставка может быть установлена с дымоходной трубой ?200 мм, выполненной из стали разрешенной толщины.

3. Установите вставку в окончательное положение.

4. Закрепите дымоходную трубу в дымоходном фланце при помощи уплотняющего шнура.

Внимание! Соединения должны быть абсолютно герметичными. Просачивание воздуха может привести к сбоям в работе устройства.

3.8 Проверка функций

Проверьте регуляторы по окончании установки. Они должны свободно двигаться и хорошо функционировать.

Регулятор подачи вторичного воздуха (рис. 12 - A)

Левое положение = закрыт

Правое положение = открыт

Внимание! Перед использованием откройте дверцу и удалите винт (рис. 12 С).Регулятор подачи воздуха на розжиг (рис. 12 - B)

Выдвинут наружу = открыт

Задвинут внутрь = закрыт

 

4.0 Текущий ремонот

Внимание! Любые неавторизованные изменения продукта считаются противозаконными! Используйте только оригинальные запчасти!

 

4.1 Замена внутренних стенок, верхнего и нижнего пламеотсекателей

Рис. 13

 ремонт замена и эксплуатация камина Jotul i 570

1. Приподнимите нижний пламеотсекатель (рис. 12 А), снимите правую боковую внутреннюю стенку (рис. 12 В)а затем нижний пламеотсекатель.

2. Снимите левую боковую внутреннюю стенку (рис. 12 В)а затем заднюю внутреннюю стенку (рис. 12 С).

3. Снимите верхний пламеотсекатель (рис. 12 D).

 

4.2 Съем /сборка дверцы

Перед съемом дверцу необходимо открыть.

1. Выньте шпильки из петель дверцы и снимите ее.

 

5.0 Дополнительноe обарудование

5.1 Декоративная рамка Артикул 50013035.

5.2 Зольник Артикул 50012921.

 

6.0 Гарантия

1. Гарантия Jotul предоставляет

Компания J?tul гарантирует, что все внешние чугунные элементы в момент приобретения продукта не имеют дефектов материалов либо производственных дефектов. Существует возможность продления гарантии на внешние чугунные элементы до 25 лет от даты поставки. Для продления гарантии необходимо зарегистрировать купленное устройство на Интернет-сайте jotul.com и распечатать гарантийный талон продленного действия в течение трех месяцев от сделанной покупки. Рекомендуем хранить гарантийный талон вместе с чеком на покупку. Компания Jotul также гарантирует, что все стальные плиты в момент покупки не имеют дефектов материалов или производственных дефектов, и покрываются 5-летней гарантией с правом возврата. Данная гарантия предоставляется только при условии, что продукт был установлен квалифицированным специалистом согласно действующим национальным законам и нормам, придерживаясь требований инструкции по установке и обслуживанию фирмы Jotul. Отремонтированные устройства, как и запасные детали, покрываются первоначальным гарантийным сроком производителя. 

2. Гарантия не распространяется на:

2.1 Повреждения изнашиваемых элементов, таких как внутренние плиты, зольные решетки, плиты дожига, прокладки, а также любые другие материалы, которые подвержены износу при обычной эксплуатации.

2.2 П о в р е ж д е н и я, в ы з в а н н ы е  н е п р а в и л ь н о й эксплуатацией, использованием несоответствующей растопки (например, сплавной древесины, древесины с пропиткой или окрашенного дерева, спилов с досок, древесно-стружечных плит) либо слишком влажных мокрых дров.

2.3 Установку дополнительного оборудования, например, для улучшения свойств тяги, подачи воздуха либо других факторов, что является вне контроля фирмы Jotul.

2.4 Повреждения, вызванные неавторизированными изменениями / конструкционными модификациями, вносимыми в устройство, либо повреждения, вызванные использованием неоригинальных частей.

2.5 Повреждения, вызванные складированием у дистрибьютора, транспортировкой на адрес поставки либо во время установки устройства.

2.6 Устройства, купленные у неавторизированных продавцов в районах, где фирма Jotul проводит селективную продажу продуктов.

2.7 Сопутствующие расходы (напр. однако не только касающиеся транспорта, людских ресурсов, путешествий) или косвенные убытки. В случае печей на брикеты, стекло, камень, бетон, эмаль и красочное покрытие (такие повреждения к а к  о б д и р к а, р а с т р е с к и в а н и е, п у з ы р ч а т о с т ь, обесцвечивание, образование трещин) предусмотрены национальным законодательством, регулирующим продажу потребительских товаров. Данная гарантия распространяется на устройства, приобретенные на территории Европейской экономической зоны. Все вопросы, касающиеся гарантии и рекламации, необходимо адресовать местному авторизированному продавцу продуктов Jotul в течение 14 дней со дня обнаружения повреждения или неисправности. Подробный перечень импортеров и авторизированных дистрибьюторов находится на: www.jotul.com. В случае, если компания J?tul не сможет выполнить свои обязательства, изложенные в условиях данной гарантии, тогда J?tul бесплатно поменяет купленное устройство на продукт-заменитель с идентичными свойствами и тепловыми параметрами.

Компания Jotul оставляет за собой право отказать в замене деталей или оказании конкретной услуги в случае, если гарантия на купленное устройство не была зарегистрирована в интернете. Данная гарантия не нарушает никаких прав, предусмотренных национальным законодательством, регулирующим продаж у потребительских товаров. Право для предъявления рекламаций применяется с момента приобретения продукта, и гарантийная претензия будет рассматриваться только при показании чека на покупку и его серийного номера купленного устройства.

 

7.0 Меры обеспечения безопасности

Перед началом эксплуатации камина убедитесь, что он установлен в соответствии с законами и нормативными актами. Любые изменения продукта или всей конструкции дистрибьютором, специалистом по монтажу или покупателем могут привести к неудовлетворительной работе продукта и его защитных характеристик. То же самое относится к установке аксессуаров и дополнительного оборудования сторонних производителей. То же может произойти в случае разборки или удаления деталей, которые имеют ключевое значение для правильной и безопасной работы продукта. Во всех этих случаях производитель не несет ответственности за продукт, и гарантия аннулируется.

7.1 Меры пожарной безопасности Эксплуатация камина может представлять некоторую опасность. Поэтому, пожалуйста, соблюдайте правила, перечисленные далее.

• Убедитесь, что мебель и другие горючие материалы расположены на допустимом расстоянии от камина.

• Пусть огонь затухает сам. Никогда не гасите его водой.

• Камин нагревается во время эксплуатации и может послужить причиной ожогов, если к нему прикоснуться.

• Выполняйте выемку золы только из холодного камина. В золе могут быть горячие угли, поэтому ее нужно хранить в несгораемом контейнере.

• Золу нужно утилизировать на улице или в месте, где это не представляет пожарной опасности.

7.2 Подача воздуха

Внимание! Пожалуйста, убедитесь, что в помещение, где будет установлен камин, обеспечен доступ достаточного количества наружного воздуха. Недостаток наружного воздуха может послужить причиной проникновения дымовых газов в помещение. Это очень опасно! Признаками наличия дымовых газов являются запах дыма, вялость, тошнота и плохое самочувствие.

Запрещается закрывать вентиляционные отверстия в помещении, где установлен камин. Избегайте использования механических вентиляторов в помещении, где установлен камин. Это может привести к образованию отрицательного давления и затягиванию ядовитых газов.

Некоторые продукты спроектированы для подачи наружного воздуха непосредственно в камеру сгорания. Это гарантирует подачу достаточного количества воздуха для горения в камин, когда его дверца закрыта, независимо от установленной в доме системы вентиляции. (См. инструкцию по установке для каждого продукта.)

 

8.0 Выбор топлива

Всегда используйте древесину, подходящую для Вашего камина. (Тип топлива указан в п. 2.0 «Технические данные» инструкции по установке, которая прилагается к каждому продукту.) Это обеспечит оптимальный результат; любое другое топливо может повредить продукт.

8.1 Определение качественного топлива от Jotul Под качественным топливом подразумеваются дрова, например, из березы, бука и дуба. Качественные дрова должны быть высушены так, чтобы содержание влаги в них не превышало 20%.

Чтобы этого достичь, дерево должно быть срублено в конце зимы или весной. Дрова нужно распилить и сложить в поленницы так, чтобы обеспечить вокруг них циркуляцию воздуха. Поленницы необходимо накрыть, чтобы предотвратить впитывание дождевой воды в дрова. Осенью дрова нужно занести в крытое помещение для использования в течение зимы. Количество тепла, получаемого от 1 кг качественного топлива, колеблется незначительно. Однако удельный вес разных сортов дерева сильно отличается. Например, некоторый объем еловой древесины обеспечит меньше энергии (кВтч), чем тот же объем дубовой, удельный вес которой больше. Количество энергии, производимой сгоранием 1 кг качественной древесины, составляет 3,8 кВтч. При сгорании 1 кг абсолютно сухой древесины (0% влажности) образуется около 5 кВтч, а при сгорании 1 кг древесины, влажность которой составляет 60%, только 1,5 кВтч.

Использование влажной древесины в качестве топлива может иметь последствия, перечисленные далее.

• Отложение сажи/смолы на стекле, в камине и в дымоходе.

• Камин производит меньше тепла.

• Возрастает риск возгорания в дымоходе в результате накопления сажи в камине, дымоходной трубе и дымоходе.

• Огонь трудно разжечь и поддерживать.

Никогда не используйте следующие материалы для растопки камина:

• бытовые отходы, пластиковые пакеты и т.д.;

• окрашенную или пропитанную древесину (очень токсично);

• ДСП или ламинированную древесину;

• сплавную древесину.

Это может повредить продукт и загрязнить атмосферу.

Внимание! Никогда не используйте горючие жидкости, такие как бензин, керосин, растворитель или что-либо подобное, чтобы разжечь огонь. Это может нанести вред Вам и продукту.

8.2 Определение качественного угля от Jotul Под качественным углем подразумевается минеральный уголь, соответствующий спецификации стандарта EN 13240, таблица B.2. (Брикетированное топливо для закрытых устройств.) Например, используйте прессованную антрацитовую пыль в брикетах с торговым названием Phurnacite.

8.3 Размер и количество топлива

Продукты J?tul обеспечивают превосходное горение.

Фактор, который значительно влияет на качество горения, это размер топлива. Размер и количество топлива указаны в п. 2.0 «Технические данные» инструкции по установке для каждого продукта.

8.4 Режим периодического и длительного горения Режим периодического горения

Большинство продуктов Jotul спроектировано для работы u1074 в режиме периодического горения. (Режим работы камина указан в п. 2.0 «Технические данные» инструкции по установке для каждого продукта.) Режим периодического горения в данном случае означает нормальную эксплуатацию камина. То есть, в процессе эксплуатации продукта топливо можно добавлять только после того, как предыдущая закладка дров прогорела до углей.

Режим длительного горения

Некоторые продукты спроектированы для работы в режиме длительного горения. (Режим работы продукта указан в п. 2.0 «Технические данные» инструкции по установке для каждого продукта.) Режим длительного горения в данном случае означает, что огонь в камине может гореть всю ночь без добавления топлива.

9.0 Эксплуатация

Внутренние стенки Продукты Jotul могут быть оснащены двумя видами внутренних стенок:

• чугунными стенками;

• вермикулитовыми стенками (желтого цвета).

Внимание! Осторожно добавляйте топливо в камин, чтобы не повредить стенки из вермикулита.

Вентиляционные отверстия Как правило, продукт оснащен двумя вентиляционными отверстиями: отверстием для подачи вторичного воздуха и отверстием для подачи воздуха на розжиг. Отверстие для подачи вторичного воздуха обеспечивает подачу воздуха для горения, а отверстие для подачи воздуха на розжиг - доступ воздуха в камин во время растопки.

9.1 Первое использование камина

1. Разожгите огонь, как описано в п.п. 8.2/8.3 «Ежедневная эксплуатация».

2. Топите к амин в течение неск ольких час ов и провентилируйте помещение от дыма и запаха, выделенных продуктом.

3. Повторите эту процедуру несколько раз.

Внимание! При первом использовании камин может выделять неприятный запах.

Окрашенные продукты. Камин может выделять раздражающий газ во время его использования в первый раз, а также неприятный запах. Газ нетоксичен, но помещение нужно тщательно проветрить. Создайте хорошую тягу и топите продукт до полного исчезновения следов газа, а также дыма и постороннего запаха.

Эмалированные продукты. При использовании u1082 камина первые несколько раз на его поверхности может появляться конденсат. Его необходимо вытирать, чтобы избежать образования пятен при нагревании поверхности.

9.2 Ежедневная эксплуатация - использование древесины

Первоначальный розжиг

1. Полностью откройте вентиляционное(-ые) отверстие(-я).

2. Положите два полена среднего размера по обеим сторонам основания камеры сгорания.

3. Положите скомканную газету или березовую кору между поленьями, добавьте сверху крест на крест щепу и одно небольшое полено и зажгите газету. Постепенно увеличивайте количество поленьев для закладки.

4. Если продукт не оснащен отверстием для подачи воздуха на розжиг, можно оставить дверцу слегка приоткрытой пока поленья не загорятся. Закройте дверцу и отверстие для подачи воздуха на розжиг (если такое имеется), когда огонь хорошо разгорится. (Используйте, например, перчатку, так как ручка может быть горячей.)

5. Затем настройте интенсивность горения при помощи регулятора подачи вторичного воздуха. 

Номинальная теплоотдача достигается, когда отверстие для подачи вторичного воздуха открыто до определенного уровня. (См. п. 2.0 «Технические данные» инструкции по эксплуатации.) 

Добавление дров

1. Каждая закладка дров должна сгореть до углей перед добавлением нового топлива.

2. Приоткройте дверцу и дайте отрицательному давлению выровняться, затем откройте дверцу полностью.

3. Добавьте поленья и убедитесь, что отверстие для подачи воздуха на розжиг полностью открыто в течение нескольких минут, пока они не загорятся.

4. Вентиляционное отверстие для подачи воздуха на розжиг можно закрыть, как только топливо разгорится.

9.3 Ежедневная эксплуатация – использование угля в брикетах

Если продукт одобрен к использованию с брикетированным углем (см. п. 2.0 «Технические данные» инструкции по установке), он должен быть оснащен зольной решеткой.

Первоначальный розжиг

1. Полностью откройте оба отверстия для подачи воздуха.

2. Положите два полена среднего размера по обеим сторонам основания камеры сгорания.

3. Положите скомканную газету или березовую кору между поленьями, добавьте сверху крест на крест щепу.

4. Сверху положите уголь и зажгите газету.

5. Оставьте дверцу слегка приоткрытой пока щепа не загорится.

6. Закройте дверцу, как только огонь выровняется, и постепенно прикройте регулятор подачи воздуха на розжиг, чтобы снизить интенсивность горения. (Используйте, например, перчатку, так как ручка может быть горячей.)

7. Когда дрова прогорят до углей, добавьте брикетированный уголь.

8. Отрегулируйте интенсивность горения при помощи регулятора подачи воздуха на розжиг.

Добавление угля

Перед добавлением нового топлива обязательно пошевелите угли для того, чтобы зола просеялась в зольник.

1. Добавьте уголь, но не кладите брикеты выше края ограничителя дров.

2. Откройте регулятор подачи воздуха на розжиг, чтобы дать огню разгореться.

3. Как только огонь разгорится, установите регулятор подачи воздуха в прежнее положение.

Термометр

При топке камина углем, мы рекомендуем использовать печной термометр. Термометр можно приобрести у дилеров, которые занимаются продажей печного оборудования. Он ставится сверху камина. Постоянный перегрев камина (температура от 280°С и выше) ускорит необходимость замены деталей, на которые не распространяется гарантия.

9.4 Опасность перегрева 

Эксплуатация камина в режиме, приводящем к его перегреву, запрещена.

Перегрев камина происходит при использовании избыточного количества топлива и/или при слишком сильном притоке воздуха для горения. О перегреве камина свидетельствует свечение его деталей красным. В случае перегрева немедленно закройте отверстия для подачи воздуха.

При подозрении на излишнюю/слабую тягу в дымоходе обратитесь за помощью к специалисту. (В п. 3.0 «Установка» (Дымоход и дымоходные трубы) инструкции по установке содержится дополнительная информация по данному вопросу.)

В случае возгорания в дымоходе

• Закройте все отверстия для прочистки и вентиляционные отверстия.

• Держите дверцу топки закрытой.

• Проверьте чердак и подвал на наличие дыма.

• Вызовите противопожарную службу.

• Перед началом эксплуатации камина после пожара пригласите специалиста, чтобы он проверил камин и дымоход на предмет полной функциональности.

9.5 Использование камина при переходе от зимы к весне

Во время переходного периода в результате резких колебаний температуры или при сильном ветре могут возникнуть нарушения тяги, и это помешает выведению дымовых газов. В таком случае нужно использовать поленья меньшего размера и больше открывать отверстия для подачи воздуха, чтобы топливо горело интенсивнее и быстрее. Это приведет к увеличению температуры дымовых газов и поможет поддержать тягу в дымоходе. Во избежание чрезмерного накапливания золы ее нужно удалять чаще, чем обычно. См. п. 9.2 «Выемка золы».

10.0 Обслуживание

10.1 Очистка стекла

Продукт оборудован системой воздушного омывания стекла. Воздух всасывается через вентиляционное отверстие вверху камина и спадает вниз по внутренней стороне стекла. Однако, немного сажи всегда будет откладываться на стекле, но ее количество будет зависеть от силы тяги и настройки регулятора подачи вторичного воздуха. Большая часть сажи отгорит, если полностью открыть регулятор подачи вторичного воздуха и разжечь интенсивный огонь.

Полезный совет! Для обычной очистки намочите бумажное полотенце или газету теплой водой и промокните его в золу. Потрите им стекло, затем очистите стекло чистой бумагой или газетой. Стекло можно чистить, только когда оно холодное. Если нужно очистить стекло более тщательно, мы рекомендуем использовать очиститель стекол (следуйте инструкции на упаковке).

10.2 Выемка золы

Если камин оборудован зольником

1. Просейте золу в зольник.

2. Осторожно выньте зольник и пересыпьте золу в негорючий контейнер.

3. Убедитесь, что кожух для зольника полностью пустой, прежде чем установить зольник на место.

Если камин не оборудован зольником

1. Вынимайте золу при помощи совка или другого подобного инструмента.

2. Всегда оставляйте немного золы на дне камеры сгорания камина в качестве защитной изоляции.

Внимание! Золу можно удалять только из холодного камина.

10.3 Очистка камина и удаление сажи

Сажа может откладываться на внутренней поверхности камина во время эксплуатации. Сажа хороший изолятор, и потому ее отложение приведет к уменьшению теплоотдачи продукта. Если на стенках камина отложилась сажа, ее легко удалить при помощи сажеудалителя. Чтобы избежать образования водно-смоляного слоя в камине, нужно регулярно интенсивно его протапливать. Необходимо выполнять ежегодную внутреннюю чистку камина, чтобы его теплопроизводительность оставалась высокой. Такую чистку целесообразно делать одновременно с прочисткой дымохода и дымоходных труб.

10.4 Прочистка дымоходных труб

У некоторых отдельностоящих печей можно снимать верхнюю крышку и чистить дымоходную трубу через верх устройства. В других случаях дымоходные трубы чистят через специальное отверстие в трубе (ревизию) или через дверное отверстие. В таких случаях обычно снимают пламеотсекатель. (В п. 4.0 «Текущий ремонт» инструкции по установке приведено описание этой процедуры.) 

10.5 Проверка камина

Компания J?tul рекомендует Вам лично тщательно проверять камин после прочистки. Проверьте все видимые поверхности на наличие трещин. Также проверьте, чтобы все соединения были герметичными и чтобы уплотнительные прокладки были правильно установлены. Все износившиеся или деформированные прокладки нужно заменить. Тщательно очистите пазы для прокладки, нанесите керамический клей (клей можно приобрести у местного дилера компании J?tul) и прижмите прокладку. Соединение быстро высохнет.

10.6 Уход за корпусом камина

Цвет окрашенных продуктов может измениться после нескольких лет эксплуатации. Поверхность камина нужно очистить и щеткой снять с него осыпающиеся частицы старой краски перед нанесением свежей краски. Эмалированные продукты можно чистить только чистой сухой тканью.Не используйте мыло и воду.

11.0 Причины неисправностей в эксплуатации, устранение неполадок

Плохая тяга

• Проверьте, чтобы длина дымохода соответствовала требованиям, указанным в действующих законах и нормативно-правовых актах Вашей страны. В п. 2.0 «Технические данные» и п. 3.0 «Установка» (Дымоход и дымоходные трубы) инструкции по установке содержится дополнительная информация по данному вопросу.
• Убедитесь, чтобы минимальная площадь сечения дымохода соответствовала указанной в п. 2.0 «Технические данные» инструкции по установке.
• Убедитесь, что ничто не мешает выходу дыма (ветви, деревья и т.д.).
• При подозрении на возникновение избыточной/слабой тяги в дымоходе обратитесь за помощью к специалисту для ее измерения и регулировки.

Огонь гаснет

• Убедитесь, что дрова достаточно сухие.
• Проверьте помещение на наличие отрицательного давления, выключите механические вентиляторы и откройте ближайшее к камину окно.
• Проверьте, чтобы отверстие для подачи вторичного воздуха было открыто.
• Проверьте, чтобы выход дымохода не был забит сажей.

Необычное количество сажи собирается на стекле Немного сажи всегда будет собираться на стекле, но ееколичество зависит от следующих факторов:

• влажность топлива,
• местные условия тяги,
• степень открытия отверстия для подачи вторичного воздуха.
Большая часть сажи отгорит, если полностью открыть отверстие для подачи воздуха и интенсивно протопить камин. См. также п. 9.1 «Очистка стекла – полезный совет»